-
1 équipement de fabrication
технологическое оборудование
оборудование
Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещают материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка.
Примечание
Примерами технологического оборудования являются литейные машины, прессы, станки, печи, гальванические ванны, испытательные стенды и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
технологическое оборудование
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
93. Технологическое оборудование
Оборудование
D. Fertigungsmaschinen
Е. Manufacturing equipment
F. Equipement de fabrication
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > équipement de fabrication
-
2 fabrication
f1. производство, изготовление 2. обработкаfabrication interchangeable — (поточное) производство на взаимозаменяемых специализированных станкахfabrication des machines — машиностроение; станкостроениеfabrication mécanique — механическое производство; производство металлоизделийfabrication du prototype — изготовление прототипа [образца, эталона]Français-Russe dictionnaire de génie mécanique > fabrication
-
3 fabrication d'équipement
сущ.Французско-русский универсальный словарь > fabrication d'équipement
-
4 технологическое оборудование
технологическое оборудование
оборудование
Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещают материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка.
Примечание
Примерами технологического оборудования являются литейные машины, прессы, станки, печи, гальванические ванны, испытательные стенды и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
технологическое оборудование
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
93. Технологическое оборудование
Оборудование
D. Fertigungsmaschinen
Е. Manufacturing equipment
F. Equipement de fabrication
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > технологическое оборудование
-
5 технологическое оборудование
технологическое оборудование
оборудование
Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещают материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка.
Примечание
Примерами технологического оборудования являются литейные машины, прессы, станки, печи, гальванические ванны, испытательные стенды и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
технологическое оборудование
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
93. Технологическое оборудование
Оборудование
D. Fertigungsmaschinen
Е. Manufacturing equipment
F. Equipement de fabrication
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > технологическое оборудование
-
6 Fertigungsmaschinen
технологическое оборудование
оборудование
Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещают материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка.
Примечание
Примерами технологического оборудования являются литейные машины, прессы, станки, печи, гальванические ванны, испытательные стенды и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
технологическое оборудование
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
93. Технологическое оборудование
Оборудование
D. Fertigungsmaschinen
Е. Manufacturing equipment
F. Equipement de fabrication
Источник: ГОСТ 3.1109-82: Единая система технологической документации. Термины и определения основных понятий оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fertigungsmaschinen
-
7 технологическое оборудование
технологическое оборудование
оборудование
Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещают материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка.
Примечание
Примерами технологического оборудования являются литейные машины, прессы, станки, печи, гальванические ванны, испытательные стенды и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
технологическое оборудование
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технологическое оборудование
-
8 PE
- эфективность вакцины
- энергия давления
- энергетическая биржа
- элемент тракта
- фазовое кодирование
- упаковочный эффект
- технологическое оборудование
- силовое электрооборудование
- последствия облучения
- пинч-эффект
- парциальная энтальпия
- оценка технических характеристик
- объект поставщика
- наружный край
- критерий теплового подобия
- конец бумаги
- инженер-проектировщик
- защитная "земля"
защитная "земля"
защитное заземление
(МСЭ-Т K.66).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
инженер-проектировщик
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
инженер-проектировщик
-
[Интент]Тематики
- проектирование, документация
EN
конец бумаги
Специальный сигнал, идентифицирующий конец бумаги или другого носителя в печатающем устройстве.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
критерий теплового подобия
число Пекле
Характеризует отношение молекулярного и конвективного переноса тепла в потоке
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
объект поставщика
Объект, который выполняет некоторые функции L1 VPN для сети поставщика. В зависимости от выполняемых функций объект поставщика может относиться к PE/P или PCC. (МСЭ-Т Y.1313).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
оценка технических характеристик
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
силовое электрооборудование
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]К силовому электрооборудованию относят:
- комплектные трансформаторные подстанции 6.10/0,4.0,66 кВ;
- электрические, сети для питания электроприемников напряжением до 1 кВ в пределах проектируемого здания, сооружения;
- управляющие устройства электроприводов до 1 кВ систем вентиляции и кондиционирования воздуха, водоснабжения, канализации и других механизмов общего (например, общецехового) назначения, если электроприводы этих систем и механизмов поставляются без таковых.
Примечания:
1. В рабочих чертежах силового электрооборудования для электроприводов технологического, транспортного и т.п. оборудования, поставляемого заводами-изготовителями без управляющих устройств, предусматривают только подвод питания.
2. Установку НКУ и отдельных аппаратов, поставляемых заводами-изготовителями комплектно с технологическим, транспортным и т.п. оборудованием или предусмотренных в документации на изготовление нестандартизированного оборудования, а также прокладку электрических сетей между ними выполняют в рабочих чертежах установки этого оборудования, а подвод питания — в рабочих чертежах силового электрооборудования.
[ ГОСТ 21.613-88]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
технологическое оборудование
оборудование
Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещают материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка.
Примечание
Примерами технологического оборудования являются литейные машины, прессы, станки, печи, гальванические ванны, испытательные стенды и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
технологическое оборудование
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
фазовое кодирование
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
элемент тракта
(МСЭ-R F.1703).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
энергетическая биржа
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- power exchange
- PE
- PX
эфективность вакцины
эпидемиологическая эффективность вакцины
—
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PE
-
9 manufacturing equipment
технологическое оборудование
оборудование
Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещают материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка.
Примечание
Примерами технологического оборудования являются литейные машины, прессы, станки, печи, гальванические ванны, испытательные стенды и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
технологическое оборудование
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > manufacturing equipment
-
10 process environment
технологическое оборудование
оборудование
Средства технологического оснащения, в которых для выполнения определенной части технологического процесса размещают материалы или заготовки, средства воздействия на них, а также технологическая оснастка.
Примечание
Примерами технологического оборудования являются литейные машины, прессы, станки, печи, гальванические ванны, испытательные стенды и т.д.
[ГОСТ 3.1109-82]
[ ГОСТ Р 52104-2003]
технологическое оборудование
-
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > process environment
-
11 изготовление оборудования
Русско-французский финансово-экономическому словарь > изготовление оборудования
-
12 route
route [ʀut]feminine nouna. ( = voie de communication) road• route départementale or secondaire minor road• « route barrée » "road closed"b. ( = chemin à suivre) way ; ( = direction, cap) course• je t'emmène, c'est (sur) ma route I'll take you, it's on my wayc. ( = ligne de communication) route• route aérienne/maritime air/sea route• la route des vins/du whisky the wine/whisky traild. ( = trajet) trip• bonne route ! have a good trip!• il y a trois heures de route (en voiture) it's a three-hour drive ; (à bicyclette) it's a three-hour ride• ils ont fait toute la route à pied/à bicyclette they walked/cycled the whole waye. ( = ligne de conduite) road• être sur la bonne route (dans la vie) to be on the right road ; (dans un problème) to be on the right track• tenir la route [voiture] to hold the road ; [argument, raisonnement] (inf) to hold water ; [solution, politique] to be viable• en route ! let's go!* * *ʀut1) ( voie terrestre) road, highway UStenir la route — lit [voiture] to hold the road; fig (colloq) [argument] to hold water; [équipement] to be well-made
2) ( moyen de transport) roadfaire de la route — (colloq) to do a lot of mileage
3) ( itinéraire) routes'éloigner or dévier de sa route — lit [avion, bateau] to go off course; [voiture, piéton] to go the wrong way; fig [personne] to stray from one's chosen path
la route est toute tracée désormais — fig from now on, it's all plain sailing
nos routes se sont croisées — fig our paths crossed
4) ( parcours) lit, fig wayrencontrer quelque chose en route — lit to meet something on the way; fig to meet something along the way
finis ta phrase, ne t'arrête pas en (cours de) route — finish your sentence, don't stop halfway through
être en route — [personne] to be on one's way; [projet] to be underway; [plat] to be cooking
faire route vers, être en route pour — [avion, passager] to be en route to; [bateau] to be sailing to; [voiture, train, piéton] to be heading for
faire fausse route — lit to go off course; fig to be mistaken
bonne route! — have a good journey GB ou a nice trip!
mettre en route — to start [machine, voiture]; to get [something] going [projet, fabrication]
5) ( cyclisme)géants or rois de la route — road-cycling champions
épreuve or course sur route — road race
•Phrasal Verbs:* * *ʀut nf1) (pour circuler) roadC'est une bonne route. — It's a good road.
par la route; par route — by road
route nationale — A-road Grande-Bretagne state highway USA
2) (= trajet) journeyIls ont fait la route à pied. — They did the journey on foot.
Il y a 3 heures de route. — It's a 3-hour journey.
Il y a des bouchons sur la route des vacances. — There are traffic jams on holiday routes.
3) (= itinéraire) wayJe ne connais pas la route. — I don't know the way.
Est-ce qu'on a pris la bonne route? — Have we taken the right road?, Have we gone the right way?
4) (= voie) [succès, des honneurs] roadIls se sont arrêtés en route. — They stopped on the way.
Il a mis le moteur en route. — He started the engine up.
se mettre en route (= démarrer) — to set off
Il s'est mis en route à cinq heures. — He set off at 5 o'clock.
* * *route nf1 Gén Civ ( voie terrestre) road, highway US; construction/entretien des routes road construction/maintenance; route prioritaire road with right of way; route à deux/trois voies two-/three-lane road; route de Douai ( vers Douai) Douai road, road to Douai; ( qui vient de Douai) road from Douai; route de l'aéroport road to the airport; demain je prends la route tomorrow I take to the road; tenir la route lit [voiture] to hold the road; fig [argument, raisonnement] to hold water; [équipement] to be well-made;2 Transp ( moyen de transport) road; le rail et la route road and rail; par la route by road; il y a six heures de route it's a six-hour drive; je préfère prendre la route I prefer to go by road; faire la route○ ( partir à l'aventure) to go on the road; le rail est aussi rapide que la route it's just as quick to travel by rail as by road; la route est meurtrière the roads can kill; faire de la route○ to do a lot of mileage;3 ( itinéraire) route; route du pétrole/fer oil/iron route; routes aériennes/maritimes air/sea routes; changer de route to change route; s'éloigner or dévier de sa route lit [avion, bateau] to go off course; [voiture, piéton] to go the wrong way; fig [personne] to stray from one's chosen path; la route est toute tracée désormais fig from now on, it's all plain sailing; nos routes se sont croisées fig our paths crossed;4 ( parcours) lit, fig way; la route est longue! it's a long way!; la route sera longue it will be a long journey; être/se mettre sur la route de qn to be/to get in sb's way; trouver un obstacle sur sa route to find an obstacle in one's way; rencontrer qch en route lit to meet sth on the way; fig to meet sth along the way; couper la route à qn to bar sb's way; j'ai changé d'avis en cours de route I changed my mind along the way; je me suis arrêté en cours de route I stopped on the way; j'ai perdu mon parapluie en route I lost my umbrella on the way; finis ta phrase, ne t'arrête pas en (cours de) route finish your sentence, don't stop halfway through; être en route [personne] to be on one's way; [projet] to be underway; [plat] to be cooking; avoir qch en route to have [sth] underway [projet]; avoir un enfant en route to have a baby on the way; détruire tout sur sa route to destroy everything in one's path; être sur la bonne route lit to be heading in the right direction; fig to be on the right track; remettre qn sur la bonne route to put sb right; route du succès/de la démocratie road to success/towards democracy; faire route avec qn to travel with sb; faire route vers, être en route pour [avion, passager] to be en route to; [bateau] to be sailing to; [voiture, train, piéton] to be heading for; faire fausse route lit to go off course; fig to be mistaken; se mettre en route to set off; en route! let's go!; bonne route! have a good journey GB ou a nice trip!; mettre en route to start [machine, voiture]; to get [sth] going [projet, fabrication] ; la mise en route des négociations a été difficile it was difficult to get the negotiations going; déclencher la mise en route du moteur to start the engine;5 Sport ( cyclisme) géants or rois de la route road-cycling champions; épreuve or course sur route road race.route pour automobiles dual carriageway GB, divided highway US; route communale public highway; route départementale secondary road; route des épices Hist spice route; route forestière forest road; route à grande circulation trunk road GB, highway US; route nationale trunk road GB, ≈ A road GB, national highway US; route de navigation shipping lane; route du rhum Sport Rum route race; route rurale country road; route secondaire minor road; route de la soie Hist Silk Route ou Road; route du vin wine trail.ⓘ Routes The French road network, outside of the motorway system of autoroutes, is composed of routes départementales and routes nationales. The route départementale is a secondary road, maintained by the département and signalled as ‘D' followed by a road number and marked in yellow on French road maps. It is not intended to be used for fast travel between towns and can have stretches indicated in green on maps to mark panoramic views or local beauty spots. The routes nationales form part of the state-maintained road network, signalled as ‘N' followed by the road number and marked in red on French road maps. The routes nationales provide faster roads for travel between towns and cities. ⇒ Bison Futé[rut] nom féminin1. [voie de circulation] roadsur route, la voiture consomme moins when cruising ou on the open road, the car's fuel consumption is loweril va y avoir du monde sur la route ou les routes there'll be a lot of cars ou traffic on the roadstenir la route [voiture] to hold the road2. [moyen de transport]3. [itinéraire] waya. [bateau] to be headed for, to be en route for, to steer a course forb. [voiture, avion] to head for ou towardsc. [personne] to be on one's way to, to head foren route pour ou vers bound fora. [bateau, avion] bound for, heading for, on its way tob. [personne] on one's way to, heading forprendre la route des vacances/du soleil to set off on holiday/to the southroute maritime shipping ou sea routela route des épices the spice trail ou routeb. [dans un raisonnement] to be on the wrong track4. [trajet] journeya. [en voiture] it's a six-hour drive ou ride ou journeyb. [à bicyclette] it's a six-hour ride ou journey(faites) bonne route! have a good ou safe journey!faire de la route to do a lot of driving ou mileageprendre la ou se mettre en route to set off, to get goingreprendre la route, se remettre en route to set off again, to resume one's journeyallez, en route! come on, let's go!en route, mauvaise troupe! (familier & humoristique) come on you lot, we're off!a. [appareil, véhicule] to start (up) (separable)b. [projet] to set in motion, to get started ou under wayse mettre en route [machine] to start (up)j'ai du mal à me mettre en route le matin (familier) I find it hard to get started ou going in the morning -
13 bibelot
-
14 citron
сущ.1) общ. лимон, лимонного цвета2) разг. башка, голова3) воен. "лимонка", ручная граната5) канад. колымага (L'appellation citron, traduite de l'anglais lemon, est donnée couramment à tout équipement, appareil, véhicule, etc., recelant de nombreux défauts de fabrication et de fonctionnement.), драндулет -
15 колымага
ж.( экипаж) уст. carrosse m; ирон. bagnole f, guimbarde f* * *n1) colloq. baignoire à roues, charrette, tacot, bagnole, brouette (о скверном автомобиле), patache2) obs. guimbarde, guindé3) simpl. poubelle4) canad. citron (L'appellation citron, traduite de l'anglais lemon, est donnée couramment à tout équipement, appareil, véhicule, etc., recelant de nombreux défauts de fabrication et de fonctionnement.), une réguine, bazou, minoune -
16 наворот
ngener. bibelot ((ðàâè.) Nous fournissons les produits concernés bibelots pour les voitures tels que de fabrication de câbles d'équipement, détecteur de diamant, lumière menée d'anneau à votre choix.), option (Le charme des voitures sans options, pas de direction assistée, starter, vitres manuelles... juste un volant et des sièges!) -
17 производство оборудования
nmech.eng. fabrication d'équipementDictionnaire russe-français universel > производство оборудования
-
18 средства производства
n1) gener. biens d'équipement, biens de production, moyens de production2) law. matériel d'exploitation3) fin. capital technique4) mech.eng. moyens de fabrication, moyens matérielsDictionnaire russe-français universel > средства производства
-
19 gamme
f1. диапазон; область 2. набор, комплект 3. технологический процессgamme d'avances — диапазон подач; набор подачgamme de diamètres — набор [серия, гамма] диаметров; диапазон диаметровgamme de mesure — диапазон измерений; интервал измеренийgamme d'opérations — 1. технологический процесс 2. карта технологического процессаgamme des outils — набор [комплект] инструментовgamme progressive de vitesses — плавное [бесступенчатое] изменение скоростей
См. также в других словарях:
équipement de fabrication — gamybos įranga statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. fabrication equipment vok. Fertigungsausrüstung, f; Herstellungsausrüstung, f rus. оборудование для производства, n pranc. équipement de fabrication, m … Radioelektronikos terminų žodynas
équipement de fabrication des masques — kaukių gamybos įranga statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. mask making facilities vok. Ausrüstung für Maskenherstellung, f; Maskenherstellungsausrüstung, f rus. оборудование для изготовления масок, n pranc. équipement de… … Radioelektronikos terminų žodynas
équipement pour fabrication des composants — komponentų gamybos įranga statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. component manufacturing machinery vok. Ausrüstung zur Bauelementeherstellung, f rus. оборудование для производства компонентов, n pranc. équipement pour fabrication… … Radioelektronikos terminų žodynas
fabrication equipment — gamybos įranga statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. fabrication equipment vok. Fertigungsausrüstung, f; Herstellungsausrüstung, f rus. оборудование для производства, n pranc. équipement de fabrication, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Equipement (jeu de role) — Équipement (jeu de rôle) L équipement est un des nombreux points communs entre les jeux de rôles sur table et les jeux de rôles en jeux vidéo. On trouve également cette notion, plus ou moins développée, dans les jeux d aventure. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Équipement (jeu de rôle) — L équipement est un des nombreux points communs entre les jeux de rôles sur table et les jeux de rôles en jeux vidéo. On trouve également cette notion, plus ou moins développée, dans les jeux d aventure. Sommaire 1 Définition 2 Intérêt de l… … Wikipédia en Français
Équipement électronique — Électronique L électronique est une branche de la physique appliquée qui traite de dispositifs à courants électriques faibles dont le fonctionnement dépend de la circulation d électrons. L adjectif « électronique » désigne également ce… … Wikipédia en Français
Laho Equipement — Laho Équipement Logo de Laho Equipement Dates clés 1937 création de l entreprise 2007 Rachat par le Groupe Loxam … Wikipédia en Français
Établissement industriel d'équipement de Moulin-Neuf — Gare de Chambly La gare de Chambly est une gare ferroviaire située sur la commune française de Chambly (département de l Oise) sur la ligne Paris Beauvais Le Tréport Mers. Sommaire 1 La gare 2 L Établissement industriel d équipement (EIV) de… … Wikipédia en Français
Identité internationale d'équipement mobile — L identité internationale d équipement mobile (IIEM, en anglais International Mobile Equipment Identity, IMEI) est un numéro qui permet d identifier de manière unique chacun des terminaux mobiles (ME) GSM ou UMTS, la norme prévoit que ces… … Wikipédia en Français
International Mobile Equipement Identifier — Identité internationale d équipement mobile L identité internationale d équipement mobile (IIEM, en anglais International Mobile Equipment Identity, IMEI) est un numéro qui permet d identifier de manière unique chacun des terminaux mobiles (ME)… … Wikipédia en Français